Mi kell egy termék sikeréhez?

Víztisztító berendezés
Víztisztító berendezés, mint esztétikai tárgy

Olvasom egy víztisztító készülékek forgalmazásával magas fokon foglalkozó cég honlapján a következőket:

“A fordított ozmózis elven működő víztisztító-készülékeink között kizárólag átfolyós rendszerű berendezéseket tartunk, melyek nem csak a vízminőség, a beépítési méret és lehetőségek, hanem az esztétikai  és a digitális szolgáltatások terén is kimagasló teljesítményt nyújtanak. “

Számos céggel áltam és állok kapcsolatban, első sorban honlapjuk optimalizálása miatt.˙
(Keresőre, Googlera optimalizálás, felkészültebbek számára SEO munka, online marketing amiről szó van).
Olykor találkozom olyan elképzeléssel, hogy tulajdonképpen bármit is árusíthatna, problémáit meg fogja oldani a kimagasló keresőoptimalizálás, a jó pénzért szórt facebook és Ads reklám.

Olvass továbbMi kell egy termék sikeréhez?

Lappiac: nyomulnának

Vegyék már – bármi áron?

A magyar lappiac lapjaiból - köztük az Új Dunántúli Napló
Napilapok

Roham van a lappiacon. A CHIP magazin a régebbi előfizetőknek hat hónapra 50%-os kedvezménnyel ígér és teljesít 6 lapszámot. A Pécsett szerkesztett napilap, az Új Dunántúli Napló (egykori Axel-Springeres kiadás, mára már a fényes intellektusú Mészáros Lőrinc lapja) két hétig ingyen szórta a postaládákba lapszámait.
Mintha csak azt kiáltanák a média, a lapok tulajdonosai: – Gyertek vissza régi előfizetők, mert az eladások csökkenése miatt nagyon hiányzik a pénz!

Olvass továbbLappiac: nyomulnának

Biztonsági marketing és múzeum

Van is meg nincs is biztonsági marketing

Modern Könyves Kálmánként – Marketing Kálmánként ? 🙂 – kijelenthetjük: márpedig biztonsági marketing nincs!
Hogyan is lehetne, amikor semmi sem állhat távolabb a marketingtől, mint a gyáva félrehúzódás, a “csak el ne bukjunk a kampányunkkal” mentalitás.
Ha volna ilyen értelemben biztonsági marketing, akkor annak a Marketing Múzeumban volna a helye!

Olvass továbbBiztonsági marketing és múzeum

Angol órán

Angol szópóker

Tegnap angol órán a szópókeren hivatkoztam a Yardbirds együttesre és a jelentős életkori különbségek miatt természetesen enyhe kétkedés övezte kijelentésemet – na ne már, létezik ilyen?
Pláne, hogy egy szóként említettem a két különböző jelentést tartalmazó szót.
Persze a mi osztályunk olyan, hogy azért simán elfogadták tőlem ezt így, itt még van bizalom nevű csoda.
A yard szó igen érdekes, jelent sok mindent: kertet, mértékegységet sőt, ezt pironkodva jelzem – hímvesszőt is. Ezek szerint a Scotland Yard nem csak a londoni rendőrség központjaként, hanem skót hímvesszőként is értelmezhető? 🙂

Olvass továbbAngol órán